Встреча с переводчиком-полиглотом Ильей Франком

  • 24.03.2023 11:10
  • 139 Прочтений

Встречи с переводчиками мировой художественной литературы стали любимыми для читателей Центральной библиотеки  г. Пушкина.

 «Владимир Бенедиктов – соперник Пушкина?» - тема очередной творческой встречи с переводчиком - полиглотом Ильей Франком, прошедшей 19 марта.

Илья Михайлович знакомит нас не первый год со своими литературными исследованиями, размышлениями, и это всегда новый взгляд на малоизвестные темы и события.

 Автор методики изучения иностранных языков через чтение художественной литературы в оригинале имеет обширный опыт изучения и перевода произведений мировой и отечественной литературы.

Его обучающий метод признан не только в нашей стране, но и за рубежом, постоянно увеличивается количество пользователей авторского сайта, друзей и почитателей автора, обучающие книги издаются и добавляются на многих языках. Книги пользуются большим успехом у читателей разного возраста.

В этот раз представленная тема удивила и озадачила всех посетителей мероприятия. Но Илья Михайлович, как правило, предлагает литературный материал для размышлений, оставляя свободное пространство для индивидуальных заключений.

В прошедшую встречу мы совершили литературное путешествие в эпоху признанных гениев Пушкинского времени, во времена жизни и творчества талантливых поэтов А. С. Пушкина, В. Жуковского, М. Ю. Лермонтова и Владимира Бенедиктова…

Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 – 1873) - сын провинциального чиновника. Воспитывался в Олонецкой гимназии (1817—1821) в Петрозаводске, где его отец был назначен на место советника губернского правления, и во 2-м кадетском корпусе (1827) в Санкт-Петербурге, откуда был выпущен прапорщиком в лейб-гвардии Измайловский полк.

С этим полком в чине подпоручика участвовал в походе 1831 года против польских повстанцев, был награждён орденом св. Анны 4-й степени с надписью «за храбрость» и по возвращении гвардии в Петербург оставил военное поприще, поступив в 1832 году в гражданское ведомство, в Министерство финансов, где и оставался до конца своей службы.

Поэзия В. Бенедиктова до сих пор мало известна, хотя вероятно заслуживает внимания и интереса любителей поэзии. Мы послушали предложенные Ильей Михайловичем стихи и согласились, что автор имел безусловный талант и мог иметь литературный успех в свое время. Но признанные критики того времени, как В. Белинский, часто решали судьбу художественных произведений, и их мнение могло стать своеобразной преградой к публикации и признанию литературных произведений читателями.

Ранние стихи Бенедиктова проникнуты романтическими образами, бурной метафорикой, энергичной ритмикой стиха (характерна полиметрия, частое изменение размера в пределах стихотворения), словотворчеством. Тематика — романтические красоты природы, любовь к «идеальной деве», война, бал. Сочетание неистовой образности с прозаизмами — характерная черта стиля Бенедиктова — производило на различных критиков то ощущение «безвкусицы», то впечатление «нового поэтического стиля». Читатели и рецензенты встретили книгу стихов В. Бенедиктова громкими похвалами: она покупалась нарасхват, так что скоро потребовалось новое издание; по рассказу И. И. Панаева, Жуковский отзывался о новом поэте с восторгом; отовсюду слышались самые лестные суждения.

А. С. Пушкин, прочитав книгу Бенедиктова, сказал ему при встрече: "У вас удивительные рифмы - ни у кого нет таких рифм!" Стихотворение Бенедиктова "Горные выси" Пушкин опубликовал в своём журнале "Современник".

Только Белинский (в «Телескопе» 1835 г.) взглянул на произведения Бенедиктова с иной точки зрения и заявил, что в них виден только талант стихотворца, то есть умение ловко владеть размером и рифмой, но почти совсем отсутствует поэтическое дарование.

В период реформ Александра II и подъёма «гражданской» поэзии Бенедиктов поддался этому новому общественному настроению: он приглашал читателя на борьбу с общественным злом, приветствовал обновление общества («Борьба», «К новому поколению», «И ныне», «7 апреля 1857» и др.) В 1850—1870-е гг.

Бенедиктов продолжает создавать и лирические произведения, отличающиеся уже меньшей вычурностью стиля и большей философской глубиной; версификационное его мастерство по-прежнему остаётся на высоте.

В 1856 г. вышло в свет полное собрание стихотворений Бенедиктова в 3-х томах, а в следующем году в виде дополнения к этому собранию — «Новые стихотворения».

Интересно, что в 1869 г. Бенедиктов составляет первый на русском языке сборник математических головоломок, который не был издан и остался лишь в виде рукописи.
Был найден только в 1924 г. Этот сборник упоминает Я. И. Перельман в своей книге «Живая математика», а также приводит несколько задач из него.

В XX веке стихотворения Бенедиктова издавались в Большой серии «Библиотеки поэта» Л. Я. Гинзбург (1939) и Б. В. Мельгуновым (1983). Долгое время над наследием Бенедиктова тяготел приговор Белинского, и в конце XIX — начале XX века имя поэта по-прежнему было символом бездарной безвкусицы. Только с 1920-х годов начинается переоценка творчества Бенедиктова, что связано с работами Гинзбург и других русских формалистов, а также с осознанием поэтической практики Серебряного века.

                  И ныне 

Над нами те ж, как древле, небеса,

И так же льют нам благ своих потоки,

И в наши дни творятся чудеса,

И в наши дни являются пророки.

 

Бог не устал: Бог шествует вперёд;

Мир борется с враждебной силой Змия;

Там зрит слепой, там мёртвый восстаёт:

Исайя жив, и жив Иеремия.

 

Не истощил Господь своих даров,

Не оскудел духовной благодатью:

Он всё творит, - и Библия миров

Не замкнута последнею печатью.

 

Кто духом жив, в ком вера не мертва,

Кто сознаёт всю животворность слова,

Тот всюду зрит наитье божества.

И слышит всё, что говорит Егова.

 

И, разогнав кудесничества чад,

В природе он усмотрит святость чуда,

И не распнёт он Слова, как Пилат,

И не предаст он Слова, как Иуда,

 

И брата он, как Каин не убьёт;

Гонимого с радушной лаской примет,

Смирением надменных низведёт,

И слабого и падшего подымет.

 

Не унывай, о малодушный род!

Не падайте, о племена земные!

Бог не устал: Бог шествует вперёд;

Мир борется с враждебной силой Змия.

Владимир Григорьевич Бенедиктов 1859 г.


Встреча с переводчиком-полиглотом Ильей Франком
Назад